Hummogine kohvi maits ku saepuru
Ja kyyk om kylm ku koolnukuuri esik
Valgõt surma täys om huuv ja aiamuru
Mu kavvimbas tsihtkohas jääski esik
Jälle vangipõli kestny väega kavva
Mi eluaigsidõna saami´ tunda´
Päiv kipõlt lindas yle suvõ havva
Iäpõrgust võimalda om vällä murda´.
Järgneb riigikeelne tõlge:
Hommikune kohvi maitseb kui saepuru
Ja köök on kylm kui surnukuuri esik
Valget surma täis on õu ja aiamuru
Mu kaugeimaks sihtkohaks jääbi esik
Õudne vangipõli kestnud väga kaua
End eluaegsena nyyd saame tunda
Päike kiirelt lendab yle suve haua
Jääpõrgust võimatu on välja murda./
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar